Hatalmas mangarajongó vagy, de nem beszélsz angolul? Úgy érzed, túl kevés a magyar manga, és a fejezetek túl lassan jönnek? A fordítás és a lektorálás nem neked való, de szívesen segítenél, hogy gyorsabban haladjunk, és még több történetet el tudjunk hozni? Még nálunk is profibb vagy, nem is érted, hogy mit bénázunk, és szívesen bemutatnád ezt?

Csapatunk mangatisztítót keres!

Nem baj, ha nincs tapasztalatod, betanítunk. Mivel csak az egyhónapos próbaidő végén kell végső döntést hoznod, ha menet közben mégis úgy érzed, hogy nem neked való, bármikor magyarázkodás nélkül kiszállhatsz.

 

Amit kérnénk:

  • minimum 18 éves kor
  • kiszámítható időbeosztás
  • legyél aktív
  • gondold komolyan
  • tervezz hosszú távra
  • akarj tanulni és fejlődni, légy nyitott
  • legyen humorod
  • Facebook elérhetőség
  • alapvető számítógépes felhasználói ismeretek
  • hajlandóság a PhotoShop kezelésének megtanulására

És a szokásos figyelmeztetések!

A beszélgetéseinkben, fordításainkban csúnya szavak és kóbor fütyik röpködnek, ezért, ha nem is egy yaoistát, de egy magas ingerküszöbbel rendelkező egyént keresünk, kinek személyisége nem hasonlik meg, ha a pasik nem csak sörözni akarnak egymással. ^^

És habár mindannyian szabadidőnkben, munka mellett foglalkozunk a projektekkel, nem vesszük félvállról. Ha csak jobb híján jelentkeznél, mert nem tudsz mit kezdeni magaddal, de annyira nem érdekel, hogy minden részletre odafigyelve dolgozz, akkor nem mi vagyunk a csapatod, bocsi. ¯\_(ツ)_/¯

Ha felkeltettük érdeklődésedet, és szívesen kipróbálnád magad csapatunk tagjaként, kérlek, vedd fel velünk a kapcsolatot, hogy megbeszélhessük a részleteket.

Szólj hozzá!